CTPCBA Certified

María E. Lo Bianco

Traductora Pública

English ↔ Spanish

UBA (Universidad de Buenos Aires)Argentina
María E. Lo Bianco - Sworn Translator
CertifiedCTPCBA

Sobre mí

Matriculada en el CTPCBA (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires).

Todo documento escrito en idioma extranjero que deba presentarse ante un organismo público o que deba tener validez legal debe ser traducido por un Traductor Público debidamente matriculado, quien certifica la fidelidad de la traducción con su firma y sello.

Confidencialidad

Todos los documentos y contenidos proporcionados se manejan de manera segura y con estricta confidencialidad.

Contácteme

Servicios de Traducción

Los servicios de traducción comprenden todo tipo de textos y documentos, tanto públicos como privados, en diversas áreas y temas.

Personales

Certificados de nacimiento, documentos de identidad, actas de matrimonio, actas de divorcio, testamentos, actas de defunción, pasaportes, certificados de antecedentes penales, visas, documentación migratoria.

Académicos

Certificados de estudio, títulos y diplomas, antecedentes académicos, programas de estudio, CVs, certificados analíticos, solicitudes de admisión.

Societarios

Estatutos, actas constitutivas, actas societarias, poderes generales y especiales, autorizaciones, permisos legalizados, mandatos, documentación societaria en general.

Jurídicos

Contratos de alquiler, de servicios, de distribución, de compraventa; asientos y documentos contables.

Judiciales

Fallos judiciales, demandas y contrademandas, documentación procesal, exhortos.

Notariales

Autorizaciones de viaje, certificaciones notariales, escrituras, visas técnicas y de trabajo, documentación migratoria.

Financieros y Bancarios

Instrumentos y documentos bancarios y financieros, cartas de crédito, estados de cuenta.

Comerciales

Documentación de UTs, acuerdos de desarrollo de medios, cartas oferta, correspondencia en general, garantías, memorandos de entendimiento (MOUs).

Impositivos

Formularios impositivos, formularios de cumplimiento de las normas de las UIF contra el lavado de dinero.

Seguros

Formularios y pólizas de seguros.

Energía - Hidrocarburos

Informes y documentos relacionados con la industria energética y de hidrocarburos, incluidos normativa, noticias y artículos técnicos.

Consultoría Psicológica

Libros y textos sobre consultoría psicológica.

Traducción General y Especializada No Legal

Contenido Comercial, Institucional, Técnico, Creativo, Editorial, Informativo, Audiovisual y de Multimedia:

Textos técnicos y especificaciones
Folletos informativos y manuales
Material de investigación, ponencias y artículos académicos
Contenido de marketing, sitios web y medios digitales
Obras literarias y textos editoriales
Biografías y relatos personales
Contenido audiovisual, multimedial y de sitios web
Comunicados de prensa y boletines informativos
Correspondencia personal y declaraciones
La urgencia y los plazos se tienen especialmente en cuenta.

Cotizaciones y Honorarios

Las cotizaciones se realizan sin cargo.

El precio del proyecto de traducción se calcula en función de la cantidad de palabras o fojas del texto fuente.

Los honorarios profesionales son los aranceles mínimos sugeridos por el CTPCBA.

Legalización

La legalización de la firma y del sello del Traductor Público la realiza el CTPCBA. A solicitud del cliente, el traductor puede gestionar este trámite. Se aplican los aranceles correspondientes del CTPCBA.

Experiencia Profesional

Los clientes incluyen particulares y pequeñas, medianas y grandes empresas, nacionales y extranjeras, de los sectores público y privado, como bancos, organismos públicos, universidades, estudios jurídicos, empresas marítimas, de salud y editoriales.

🏦Bancos
🏛️Organismos Públicos
🎓Universidades
⚖️Estudios Jurídicos
🚢Marítimas
🏥Salud
📚Editoriales
🏢Empresas

Contacto

Solicite su cotización gratuita hoy

María E. Lo Bianco

ProfesiónTraductora Pública
IdiomasEnglish ↔ Spanish
UbicaciónBuenos Aires, Argentina
MatriculaciónCTPCBA